RAM offre il servizio di traduzione e lettering internazionale nelle principali lingue europee grazie all’impiego di traduttori madrelingua specializzati nel fumetto. Il servizio comprende anche tutte le fasi intermedie di revisione post traduzione durante la fase di impaginazione e fino alla consegna.
Oltre alla traduzione, forniamo il servizio di adattamento per l’edizione estera, di editing e correzione di bozza per adattare il prodotto alle diverse caratteristiche culturali e tecniche del mercato di riferimento.